178. Sur l’Alpe Voisine
Chanson polyphonique traditionnelle, Suisse.
Chanson polyphonique traditionnelle, Suisse.
ou « Ai vist lo lop ». Chanson traditionnelle, France/Occitanie.
Chant épique, Norvège.
Basé sur La Chanson de Roland.
Chanson médiévale, France. Tirée du Manuscrit de Bayeux (XVe siècle).
Chanson médiévale, France. Tirée du Manuscrit de Bayeux (XVe siècle).
Chanson médiévale, France. Tirée du Manuscrit de Bayeux (XVe siècle).
Chanson médiévale, France. Tirée du Manuscrit de Bayeux (XVe siècle).
Chanson médiévale bilingue, Allemagne. Tiré du recueil Carmina Burana.
Adaptation d’un poème païen contemporain, Angleterre. Musique par Peter Bellamy (1976), texte par Rudyard Kipling (1906).
Chant de type hymne, Suisse. Paroles par Jean-François Gueisbuhler, musique par Paul Miche (1889-1960).
(ou: Canon Gaulois)
Néofolk instrumental, par Lucius Barde (2021).
(ou: Last Summits, Derniers Sommets, Last Summits before the Great Plain)
Néofolk instrumental, par Lucius Barde (2021).
« La recrue vit en ce monde avec peine ». Chant folklorique traditionnel, Hongrie/Transylvanie.
Chanson traditionnelle, originaire du canton de Berne, Suisse. Attestée depuis 1741.
« J’ai trois barils de vin ». Chanson folklorique traditionnelle, originaire du Balaton-Felvidék, Hongrie.
Chanson traditionnelle basée sur une poésie humoristique, Géorgie. Une version de cette chanson est présente dans la bande-son de Civilization VI.
ou « Tempus Est Iocundum ». Chanson médiévale, tirée du Codex Buranus.
Chant rituel très ancien, originaire de la région de Svaneti, Géorgie.
Complainte traditionnelle, Géorgie.
Une version de ce chant existe dans la bande-son du jeu Civilization VI.
Chanson à boire de l’époque médiévale ou de la Renaissance, Angleterre. Auteur inconnu (XVe siècle).
Chant de randonneurs, Géorgie. Traditionnel de la région d’Imereti. La version audio proposée par B.i.E est instrumentale.
(ou: Palais Autrichien) Néoclassique instrumental, par Lucius Barde (2022).
Chant populaire contemporain, France / Bretagne. Par Gilles Servat (1970).
(ou: Balaton Song, The Shores of Balaton)
Néofolk instrumental, par Lucius Barde (2021).
Chant de type hymne, Ecosse. Traditionnel. Ce chant partage la même mélodie que « Rappelle-Toi, Jeanne ».
Virelai, France. Par Guillaume de Machaut (XIVe siècle).
Chanson à texte d’héroïque-fantaisie. Texte par Lucius Arkay (2022). Ce chant est basé sur une chanson traditionnelle hongroise.
Chanson traditionnelle, Irlande. Mélodie l’origine du célèbre chant de marins « The Drunken Sailor ».
Chanson médiévale de troubadours, France. Auteur inconnu (XIIIe siècle).
ou « Kalenda Maya ». Chanson médiévale de troubadours, Occitanie. Par Raimbaut de Vaqueiras (XIIe siècle).