176. Rolandskvadet

Poème épique, Norvège. Basé sur La Chanson de Roland.

1.
Seks mine sveinar heime vera og gøyme det gullet balde
Dei andre seks på heidningslando gøyme dei jarni kalde
Rida dei ut or Franklandet med dyre dros i sadel
Blæs i luren Olifant på Ronsarvollen
 
2.
Slogest dei ut på ronsarvollen i dagane tvo og trio
Då fekk 'kje soli skine bjart for røykjen av manneblodet
Rida dei ut or Franklandet med dyre dros i sadel
Blæs i luren Olifant på Ronsarvollen
 
3.
Roland sette luren for blodiga mundi blæs han i med vreide
Då rivna jord og jardarstein i trio døger av leide
Rida dei ut or Franklandet med dyre dros i sadel
Blæs i luren Olifant på Ronsarvollen

Traduction en français recherchée.

Le titre et l’auteur de l’image de référence, et sa date de création, sont disponibles dans l’URL de l’image: pour les voir, faites un clic-droit et ouvrez l’image dans un nouvel onglet ou téléchargez l’image.