212. Randy Dandy Oh
Chant de marins (sea shanty), Angleterre / Canada. Traditionnel.
Chant de marins (sea shanty), Angleterre / Canada. Traditionnel.
ou « La Liberté ». Chant de type hymne, Savoie (indépendantiste vis-à-vis de la France). Par Joseph Dessaix, 1856.
« Le Joueur de Dés ». Chant médiéval en langue galaïco-portugaise. Tiré des Cantigas de Santa Maria (CSM n° 163).
Chanson populaire, France. Traditionnel (XVIe siècle).
Chant de marins (sea shanty), Irlande. Traditionnel (< 1901).
Chant grégorien, Allemagne. Par Hildegard von Bingen (1098-1179). Version modernisée.
Chanson médiévale, Allemagne/Autriche. Par Neidhart von Reuental (1180-1247).
Chanson à texte d’héroïque-fantaisie, par Lucius Barde (2023).
Chanson à texte d’héroïque-fantaisie, par Lucius Barde (2024).
Mélodie traditionnelle instrumentale, Norvège. 🎼 Partition musicale sur MuseScore
Chanson à texte d’héroïque-fantaisie, par Lucius Barde (2023).
« L’Histoire du Château d’Eger »
Poème épique, Hongrie. Par Tinódi Lántos Sebestyén (1553).
Chant populaire contemporain sur le thème de la révolution anti-communiste hongroise de 1956, Italie.
Virelai médiéval, France. Tiré du Manuscrit de Montpellier.
« Au bon soldat de cavalerie »
Chant militaire, Hongrie.
« Je suis un soldat de Miklós Horthy »
Chant militaire, Hongrie (probablement autour de 1920-1940).
Chanson traditionnelle racontant une bataille, Ecosse (après 1690).
« Chant des Grimpeurs de Bolzano ». Chant de randonneurs, Tyrol du Sud, Autriche (aujourd’hui : Alto-Adige, Italie).
ou « A-Rovin' ». Chant de marins (sea shanty), Grande-Bretagne (XVIIe siècle). Les paroles de cette version sont contemporaines.
« Et croyez-vous que je me moque! » Chanson médiévale, France. Tirée du Manuscrit de Bayeux (XVe siècle).
Chansonnette d’héroïque-fantaisie, France. Tirée de la série audio « Reflets d’Acide », par JBX (2007).
Néofolk instrumental, par Lucius Arkay (2023).
Chanson médiévale, France. Tirée du Manuscrit de Bayeux (XVe siècle).
Néofolk instrumental, par Lucius Arkay (2023).
« Longue vie à l’Ukraine libre ». Chant patriotique sur le thème des cosaques, Ukraine.
« Le vent du printemps fait couler de l’eau ». Chant folklorique traditionnel, Hongrie (avant 1930).
« Es-tu venu depuis la France ? » Chant traditionnel, Ecosse (XVIIIe siècle).
Chanson de la Renaissance, Italie. Par Giulio Caccini (1565-1618).
« Tout d’abord, nous le vénérons »
Chanson traditionnelle, Géorgie. Une version de cette chanson est dans la bande-son de Civilization VI.
Chanson de la Renaissance, Angleterre. Par John Dowland (1563-1626).