Ukraine
-
219. Fortel’
(Фортель) Chant baroque, Ukraine. Par Danilo Bratkovskyy (XVIIe siècle). Les paroles sont données en translittération francophone. Fortelem stiny fortets’ rozbyvaiout’, Fortelem se_la i mi_sta nabouvaiout’, Fortelem lasky – ou pana zasloujych, Pry vladi starchym z’forteliou ty boudech. Fortelem prostý kniazivnou zasvata,Fortelem v’dourni pochyiéch i tata,V’soudi fortelem – khytrouiout’ bez svidka.Pry kartakh s’forteliou povnicha kalytka.Oy, Bojê,…
-
218. Myre Loukavy
(Myre Lukavyy / Мире лукавий) Chant baroque, Ukraine. Par Stefan Yavorskyy (1658-1722).Les paroles sont données en translittération francophone. 1. Myre loukavý – skorb’my ispolnenný! Kol’_ ty netverný – kol’ nesoverchenný! |: Kol’_ sout’ ne blahi – tvo_ï zdi outyikhy, Kol’_ sout’ platchevni – radosti i smikhy, Rado_sti i smikhy. :| 2. Kol’ nespokoyni – tvo_ï…
-
188. Khaï Jyve, Vil’na Ukraïna
Chant sur le thème des cosaques, Ukraine. (Translitération de l’ukrainien en phonétique française.) 1. Yak ou Tsarehradi, slavnikh kozatchenkiv Vraji bousourmany, vichaly na hak. Hlianouvchi vostannié, na tseï svit bilenkiy Ou smertnou hodinou, kozak moviv tak: (Ref.) Khaï jyve, jyve, vilna Oukrayïna, Khaï jyvout’, jyvout’, vitchno kozaky. Khaï tsvite, khaï tsvite, tchervona kalyna. |: Nekhaï…
-
135. Kant pro Adama i Yevu
Chant religieux traditionnel, Ukraine (Entre le XVII et le XVIIIe siècle).La mélodie de ce chant est présente dans la bande-son du jeu « Ostriv ». (Translittération de l’ukrainien en phonétique française.)1.A Boh Adama stvoryv roukama Na obraz tcholovika. Dav yomou jonou na immya Yeva Z’pid boka rebra yoho.2.Obitsyav yomou v rozkoshakh v’rayou Tam z’Yevoy projyvaty. Tilky odnoho…