87. O Kai Saulutė Tekėjo

Chanson traditionnelle, Lituanie.

1.
O kai saulutė tekėjo
Broli(s) žirgelį balnojo
|: Kelkis sesela, žalių rūtela
Uždek šviesių ugnel :|

2.
Aš atsikėliau rytelį
Ir nusiprausiau veidelį
|: Atsisveikinau tėvų motulį
Gal daugiau nebsmatys :|

3.
Aš vieškelėliu jodamas
Žirgelį muštravodamas
|: O ir pamačiau jaunų mergelį
Svirnely pas skrynial :|

4.
O kam tu varstai skrynelas
O kam tu pjaustai drobelas
|: Aš nenešiosiu tav marškinėlių
Kareivėliu būdams :|

5.
Duos mums karalius žirgelius
O ant žirgelių balnelius
|: Rėdys mus visus vienais parėdais
Kaip vienos motinėls :|

6.
Sugrius kalneliai kloniuosna
Pasruvs upeliai kraujuosna
|: O mes stovėsim ir nedrebėsim
Kol priešus nugalės(im) :|

Traduction en anglais:

1.
And when the sun was shining
The brother saddled the horse
Get up, sister, greens
Light a bright fire

2.
I got up in the morning
And I washed my face
I said goodbye to my parents
Maybe I won’t see it again


3.
I travel by horse
While kicking the horse
And I saw a young maiden
Svirnely(???) at the chest

4.
And why are you opening the chest?
And why are you cutting canvas?
I won’t wear your shirt
In the ways of a soldier

5.
The king will give us horses
And saddles on the horses
We will all be lined up in one row
As a single mother

6.
The roller coaster will collapse
The streams will flow with blood
And we will stand and not tremble
Until we defeat the enemies

Le titre et l’auteur de l’image de référence, et sa date de création, sont disponibles dans l’URL de l’image: pour les voir, faites un clic-droit et ouvrez l’image dans un nouvel onglet ou téléchargez l’image.