318. Ben Vennas Maio

ou: Ben Vennas Mayo
Cantique médiéval, Galice, Espagne.
Tiré des Cantigas de Santa Maria (CSM 406). Attr. à Alfonso X « El Sabio » (1221-1284) et sa cour.

Ce chant médiéval est une ode au retour du printemps (1er mai) et à la saison de l’abondance, sur fond de reconquista. Les paroles sont en galaïco-portugais (ancêtre commun du galicien et du portugais). La version de B.i.E ne contient qu’une sélection parmi les 14 couplets originaux.


1.
Ben vennas, Mayo, e con alegria
poren roguemos a Santa Maria
que a seu Fillo rogue todavia
que el nos guarde d' err' e de folia
Ben vennas, Mayo

2.
Ben vennas, Mayo con toda saude
por que roguemos a de gran vertude
que a Deus rogue que nos senpr' ajude
contra o dem' e dessi nos escude
Ben vennas, Mayo

5.
Ben vennas, Mayo, coberto de fruitas
e nos roguemos a que senpre duitas
á sas merçes de fazer en muitas
que nos defenda do dem' e sas luitas
Ben vennas, Mayo

6.
Ben vennas, Mayo, con bõos sabores
e nos roguemos e demos loores
aa que senpre por nos pecadores
rog' a Deus, que nos guarde de doores
Ben vennas, Mayo

8.
Ben vennas, Mayo, alegr' e sen sanna;
e nos roguemos a quen nos gaanna
ben de seu Fillo, que nos dé tamanna
força, que sayan os mouros d'Espanna.
Ben vennas, Mayo

14.
Ben vennas, Mayo, con bõos manjares;
e nos roguemos en nossos cantares
a Santa Virgen, ant' os seus altares,
que nos defenda de grandes pesares.
Ben vennas, Mayo

Source: https://pt.wikisource.org/wiki/Cantigas_de_Santa_Maria/CDVI

Publications similaires