329. L’Amour sous les Chantiers

Chanson satirique post-moderne suisse. Par Lucius Barde (2026).

1.
Grue n°1, Coopé, Gromi, station Tamoëlle*
Huit-cent-soixante troisième charrette qui me casse les oreilles
C'est un flux sans fin
De crissements de pneus et de freins
T'es à l'autre bout de la gare tu m'appelles
Mais à cause des travaux, je t'entends pas dans mon natel*
Grue n°2, disqueuse, ma tête en train de vriller
Saleté de travaux, c'est le joli mois d'mai
Je vois bourgeonner les orties autour du chantier
Dans un bruit d'enfer, je cherche à le contourner
Tu me vois, je te vois, accroupie sur un bout d'barrière
Les mains bouchant tes oreilles, le regard à terre
On se salue gênés, j'ai vu des papillons
Tomber Dans mon estomac, et dans la bétonneuse là bas au fond

C'est la belle saison des amours en Suisse
Le joli mois de mai en 2026
C'est le temps d'un rencard sous les chantiers
Un date sous les grutiers


2.
Moi j'suis au chômage, toi tu touches une pension
Mais tu votes quand même plus à gauche, suite à une agression
Tu t'excuses, tu es en retard, ton bus était en retard
J'suis aussi en retard, à cause d'un campeur* qui bloquait le trottoir.
Grue n°3, y a l' trou devant l'épicerie de la station
Je t'offre un bouquet de rosettes de tête de moine* pour l'occasion
J'achète un ballon, une branche de choc, une mozzarella
Toi t'achète des chips paprika et un thé froid*
La caissière pète un câble, ça fait six heures qu'elle bosse dans l'bruit
Ça s'bouscule, la carte passe pas, on veut tous sortir d'ici
Une loupiote clignote sur la grue dans l'ciel
Eh bien voilà qui va nous faire comme un dîner aux chandelles
Je devais le chanter, on est deux à rêver d un monde enchanté
Dans ce monde désenchanté, dans ce monde en chantiers

C'est la belle saison des amours en Suisse...

3.
Alors on zone parmi les barrières rouges sans savoir ou aller
Les sentiers sur les collines, y a des éboulements, c'est barré
Descendre au bord du lac, pourquoi pas, ça on aime
Mais grue n°4, barrière, alors la flemme
Alors on reste assis là au pied des passants, par terre
Toi tu portes un survêt 100% polyester
J'ai une chemise froissée, j'espère qu'elle sent pas
La sueur du gros voisin qu'a fait sa lessive avant moi
On se tient les mains, on s'échange des mots doux
Et les microbes de ceux qui s'tenaient à la barre dans le bus avant nous
Je chante la sérénade, mes mains puent de malade
Et pi on s'embrasse, y a des miettes de chips, c'est dégueulasse
On est assortis on a les mêmes éclaboussures
Sur nos chaussures
À cause des ordures
Qui roulent trop vite sur les flaques en voiture

C'est la belle saison des amours en Suisse...

4.
J'ai vu un pétale de cerisier dans une flaque de goudron
Le trottoir est inondé, ça fait Venise là dis-donc
Y a un Gobelin tout orange sous une grille du réseau hydrique
Je m'suis tapé l'orteil contre une pile de briques
Mais malheur, faut qu'on bouge, v'là un camion sur le trottoir
Qui veut s'garer sur nous, forcés à l'exil on repart
Le pique-nique à la main, les pigeons fuient en grande danse
Et s'apprêtent à fondre sur notre pitance
Nos yeux se regardent, ils sont noirs, par manque de caféine
Ton parfum se mélange à l'odeur de benzine*
Tu prends une pose aguicheuse, devant une pelleteuse
Tu m'dis un truc moqueur, dont le sens s'est perdu parmi les bruits d'moteurs
Y avait une église, mais aujourd'hui c'est une usine électrique
Y avait des frênes, des aulnes, mais aujourd'hui c'est des pylônes
On rase la nature, pour faire du papier, des factures
Le monde broie du noir en s'bousculant sur les trottoirs

C'est la belle saison des amours en Suisse...

5.
Mais déjà je sens le sombre présage
Les phares de ce camion-citerne nous dévisagent
J'entends crier les ouvriers
J'entends le diable chanter dans le chantier
Alerte! alerte! gravillons sur l'épiderme
On s'enfuit, mais de gauche, de droite, des barrières se ferment
Grue n°5, n°36, numéro quarante-et-un mille
Une pluie d'échafaudages va s'effondrer sur notre île

Et nous enterrer dans un tombeau de béton
Je ne vois plus que virevolter des briques et du laiton
Nos amours, nos rêves, notre santé, ma belle
Seront broyés en deux par leurs tractopelles
Ce cri du coeur, c'est un Suisse qui l'a chanté
Qui n'peut plus sortir sans voir une grue d'chantier
Saleté de travaux, saleté de bruit !
Saleté de pays qui n'est plus mon vrai pays !

|: C'est la belle saison des amours en Suisse... :|


Définitions des termes:

* Coopé, Gromi, Tamoëlle: détournement de noms de magasins; Natel: téléphone portable; Campeur: personne arrêtée qui bloque le passage; Tête de moine: sorte de fromage; Thé froid: Ice tea; Benzine: essence.

Publications similaires