298. Hiver alpin

Rock « doomer » suisse. Par Lucius Barde (2026).

1.
Petit jour terne, peuple comprimé
Dans le bus bondé ; train encore supprimé
La mort dans l'âme
Mon nez coule et ma gorge crame

Rue inondée, bousculade
Parapluie cassé, métro encore en rade
Le monde est gris
J'entends les râles des esprits aigris

Le cerf est prostré à terre dans un profond sommeil
Je rêve qu'une guilde fasse un "Swiss Town" au soleil

2.
Échos d'avalanches, d'explosions
Lieux de fêtes, câbles électriques, en combustion
Feux d'artifices
Tirés n'importe où par une bande de fils

Depuis des s'maines, on n'en voit plus l'bout
Pluie pluie pluie, où faut-il aller, où?
Tout n'est que glace
Humidité, grisaille et poisse

Moi, j'amène ma paperasse au bureau du chocho
Je rêve qu'une guilde fasse un "Swiss Town" au chaud

3.
Le souffle de vie est bien fini
Le dernier mélèze a perdu sa dernière aiguille
Plus aucune passion
Sans contagion ou infection

Sur le mur gris de mon cachot d'ennui
Je gratte le stratus; une barre par nuit
La lumière du jour
Est un lointain souvenir sourd

Moi je déambule, j'continue ma corvée de papiers
Je rêve qu'une guilde fasse un "Swiss Town" sous les palmiers

4.
Le brouillard m'entoure tel une cellule
Face au rideau de pluie, j'accumule des pilules
Je capitule
J'ai pris trente ans dans les mandibules

Flanqué; dans mon oreille (rien d'autre à faire!)
L'eau oxygénée trime dans un boucan d'enfer
Cerveau de mousse
Ma douleur a le goût de ce que je tousse

Moi je fossoie les os du géant de papier
Je rêve qu'une guilde fasse un "Swiss Town" sous les manguiers

5.
Tunnel de Glion dans les naseaux
Je ne suis qu'un haillon trempé, marchant au galop
J'avale mes glaviots
En slalomant entre les travaux

Celui qui est là haut - peuple damné!
Veut nous noyer, nous frigorifier chaque année
Qu'est-ce qu'on a fait, dis?
Sommes nous la peste, sommes nous maudits?

Moi je veux fuir la maladie dont ma terre est le vivier
Je rêve qu'une guilde fasse un "Swiss Town" sous les oliviers

Swiss Town sous les palmiers
Swiss Town sous les oliviers
Swiss Town sous les manguiers
Swiss Town sous les oliviers

English lyrics translation available in the [CC] of the YouTube version.

Publications similaires